viernes, 7 de octubre de 2011

[LETRA] Comfortably Numb - Pink Floyd

Soy de las personas que piensan que hay un tema que es importante y significativo para cada persona, por ello se me ocurrió la idea de colgar las letras de canciones importantes vuestras, no solo las mías.

Y en este caso en el que nos encontramos tenemos a nuestro amigo Carlos Montoya que deseaba ver la letra, tanto original como traducida, de Comfortably Numb de Pink Floyd. Y ahí va.

Podéis hacerme cualquier petición de cualqueir letra, de cualqueir canción, pero eso sí, seamos serios, nada de música...ejem...sin calidad ^^

ACTUALIZACIÓN: el mail donde podéis pedir las canciones con el el asunto: LETRA es antidotodelavibora@gmail.com.

Comfortably Numb, Pink Floyd

Hello...?                              
Is there anybody in there?             
Just nod if you can hear me.           
Is there anyone at home?               
Come on, now,                          
I hear you´re feeling down.            
Well I can ease your pain              
Get you on your feet again.            
Relax.                                 
I´ll need some information first.      
Just the basic facts.                  
Can you show me where it hurts?        
     
There is no pain you are receding      
A distant ship, smoke on the horizon.  
You are only coming through in waves.  
Your lips move but                     
I can´t hear what you´re saying.       
When i was a child i had a fever       
My hands felt just like two balloons.  
Now i´ve got that feeling once again   
I can´t explain you would not understand
This is not how i am.                  
I have become comfortably numb.        
                                        
O.k.                                   
Just a little pinprick.                
There´ll be no more aaaaaaaaah!        
But you may feel a little sick.        
Can you stand up?                      
I do believe it´s working, good.       
That´ll keep you going                 
Through the show                       
Come on it´s time to go.               
                                       
There is no pain you are receding      
A distant ship, smoke on the horizon.  
You are only coming through in waves.  
Your lips move                         
I can´t hear what you´re saying.       
When i was a child i                   
I caught a fleeting glimpse            
Out of the corner of my eye.           
I turned to look but it was gone       
I cannot put my finger on it now       
The child is grown,                    
The dream is gone.                     
I have become                          
Comfortably numb                        
¿Hola...?
¿Hay alguien ahí?
Asiente si puedes oírme
¿Hay alguien en casa?
Vamos, ahora,
He oído que estás deprimido.
Puedo aliviar tu dolor
Y ponerte en pie otra vez
Relájate.
Necesitaré primero alguna información
Sólo los hechos básicos
¿Puedes mostrarme donde te duele?.

No hay dolor, se está alejando
Un barco distante humea en el horizonte.
Solo vienes a través de las olas.
Tus labios se mueven pero
No puedo oír lo que dices.
Cuando fuí niño tuve una fiebre
Mis manos se sintieron como dos globos.
Ahora vuelvo a tener esa sensación
No lo puedo explicar, no lo entenderías
No es así como soy.
Me he quedado cómodamente entumecido.

OK
Sólo un pequeño pinchazo
Ya no habrá más ¡aaaaaah!
Pero puedes sentirte un poco mareado
¿Puedes ponerte de pie?
Creo que está funcionando, bien
Eso te mantendrá de pie
Durante el espectáculo
Vamos, es hora de irnos.
                                        
No hay dolor, se está alejando
Un barco distante humea en el horizonte.
Solo vienes a través de las olas.
Tus labios se mueven
No puedo oír lo que dices.
Cuando fuí niño
Atrapé una visión fugaz
Desde el rabillo de mi ojo
Giré a mirar, pero se había ido
No puedo poner mi dedo en ello ahora
El niño ha crecido,
El sueño se ha ido.
Me he quedado
Cómodamente entumecido.


No hay comentarios:

Publicar un comentario